Betekenis van:
natural object


Voorbeeldzinnen

  1. Among natural object, there are many that we can turn to account.
  2. Given the particular object of the cooperative, no natural or legal person may become or remain a shareholder, if they do not carry on a business somehow linked to the abovementioned export operations ’.
  3. Articles 35 to 40 shall not prejudice national rules applicable to the release of documents that are the object of, or are related to, court proceedings, or rules aimed at the protection of natural or legal persons' commercial interests.
  4. Any natural or legal person having a legitimate interest, established or resident in a Member State other than that applying for the registration or in a third country, may also object to the proposed registration by lodging a duly substantiated statement. In the case of natural or legal persons established or resident in a Member State, such statement shall be lodged with that Member State within a time-limit permitting an objection in accordance with paragraph 1.
  5. A new notification, where appropriate, shall be submitted by the initial notifier or, if impracticable, by any other natural or legal persons identified in accordance with point 15 of Article 2, or, if impracticable, by the initial competent authority of dispatch or by a natural or legal person on its behalf. No competent authority shall oppose or object to the return of waste from a shipment that cannot be completed or to the related recovery and disposal operation.
  6. Any natural or legal person having a legitimate interest, established or resident in a Member State other than that applying for the registration or in a third-country, may also object to the proposed registration by lodging a duly substantiated statement.
  7. The Member State shall carry out a national procedure ensuring adequate publication of the application and providing for a period of at least two months from the date of publication within which any natural or legal person having a legitimate interest and resident or established on its territory may object to the proposed protection by lodging a duly substantiated statement with the Member State.
  8. Any natural or legal person having a legitimate interest, established or resident in a Member State other than that applying for the registration or in a third country, may also object to the proposed registration by lodging a duly substantiated statement.
  9. Within two months from the date of publication provided for in the first sub-paragraph of Article 33, any Member State or third country, or any natural or legal person having a legitimate interest may object to the proposed recognition by lodging a request of objection.
  10. Within two months from the date of publication provided for in the first subparagraph of Article 118g(3), any Member State or third country, or any natural or legal person having a legitimate interest, resident or established in a Member State other than that applying for the protection or in a third country, may object to the proposed protection by lodging a duly substantiated statement relating to the conditions of eligibility as laid down in this Subsection with the Commission.
  11. shareholders, or in the cases referred to in Article 10(a) to (e) the natural persons or legal entities entitled to acquire, dispose of or exercise voting rights, shall be contacted in writing to request their consent for the use of electronic means for conveying information and, if they do not object within a reasonable period of time, their consent shall be deemed to be given.
  12. When filling out the form provided for under Framework Decision 2006/960/JHA, the requesting Asset Recovery Office shall specify the object of and the reasons for the request and the nature of the proceedings. It shall also provide details on property targeted or sought (bank accounts, real estate, cars, yachts and other high value items) and/or the natural or legal persons presumed to be involved (e.g. names, addresses, dates and places of birth, date of registration, shareholders, headquarters).
  13. to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, equipment which might be used for internal repression as listed in Annex I, whether or not originating in the Community, to any natural or legal person, entity or body in, or for use in Burma/Myanmar; (b) to provide technical assistance related to the equipment referred to in point (a), directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in, or for use in Burma/Myanmar; (c) to provide financing or financial assistance related to the equipment referred to at point (a), directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in, or for use in Burma/Myanmar; (d) to participate, knowingly and intentionally, in activities the object or effect of which is to circumvent the prohibitions referred to in points (a), (b) or (c).
  14. shareholders, or in the cases referred to in Article 10(a) to (e) the natural persons or legal entities entitled to acquire, dispose of or exercise voting rights, shall be contacted in writing to request their consent for the use of electronic means for conveying information and, if they do not object within a reasonable period of time, their consent shall be deemed to be given. They shall be able to request, at any time in the future, that information be conveyed in writing, and
  15. documents evidencing an interest in funds or financial resources; 3. ‘freezing of funds’ means preventing any move, transfer, alteration, use of, access to, or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the funds to be used, including portfolio management; 4. ‘economic resources’ means assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable, which are not funds but may be used to obtain funds, goods or services; 5. ‘freezing of economic resources’ means preventing their use to obtain funds, goods or services in any way, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them; 6. ‘territory of the Community’ means the territories of the Member States to which the Treaty is applicable, under the conditions laid down in the Treaty. Article 2 It shall be prohibited: (a) to provide technical assistance related to military activities and to the provision, manufacture, maintenance and use of arms and related materiel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment, and spare parts for the aforementioned, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in, or for use in Burma/Myanmar; (b) to provide financing or financial assistance related to military activities, including in particular grants, loans and export credit insurance for any sale, supply, transfer or export of arms and related materiel, directly or indirectly to any person, entity or body in, or for use in Burma/Myanmar; (c) to participate, knowingly and intentionally, in activities the object or effect of which is to circumvent the prohibitions referred to in points (a) or (b).